【和訳】죠지, SUMIN - Take care(아껴줄게)(Prod. L-like)
지루해서 보이지 않았던 모든 것
退屈で見えなかった全てのこと
누구에겐 삶, 누구에겐 시간, 누구에겐 사랑
誰かには人生、誰かには時間、誰かには愛
다시 만져보고 말 걸어줄게
また触ってみて話しかけてあげる
애틋한 눈 하고 바라볼게
切ない目で眺めるよ
내가 너에게
私が君に
숨결을 불어넣어 줄게 yeah yeah
息を吹き込んであげる
오후 4시 저기 저 유리창을 통해
午後4時、あのガラス窓を通じて
내 맘을 비추는 uh
私の心を照らす
사랑스럽고 나른한 저 빛처럼
愛しくて気怠いあの光のように
예쁜 모든 것들에게 미안해
綺麗なもの全てにごめんね
넌 매일 빛나고 있었는데
君は毎日輝いていたのに
woo woo woo
항상 주머니에 손을 넣으면
いつもポケットに手を入れたら
잡힐 줄 알았던 모든 것
捕まえると思ったすべて
모든 것
すべて
다들 그랬을까?
みんなそうだったのかな?
너도 그랬을까?
君もそうだったの?
이제서야 서운함 가득한
今になって名残惜しい気持ちでいっぱい
내 일상들아 미안해
私の日常たち、ごめんよ
[Chorus]
※내가 다시 아껴줄게
私がまた大切にしてあげる
지나왔던 길로 되돌아가서
過ぎ去った道に戻って
내가 다시 잃어버리지 않을게
二度と失わない
지나왔던 길로 되돌아가면
過ぎ去った道に戻ったら
잃어버리지 않을까 고민했던
失くさないかと悩んでいた
누구에겐 삶, 누구에겐 시간,누구에겐 사랑 (love~)
誰かには人生、誰かには時間、誰かには愛
늘 그래왔듯이 넌 언제나
いつもそうしてきたように君はいつも
그 자리에 그대로인 걸
その場所にそのまま
생각해보면 문득 고마워
考えてみれば、ふとありがとう
그냥 모든 게 다
ただすべて
날 안아줬던 행복들이야
俺を抱いてくれた幸せたちだ
그동안 몰라줘서 미안해
その間は分からなくてごめん
물도 더 잘 줄게
水をもっとちゃんとあげるよ
오래도록 내 옆에 쭉 머물러줘
いつまでも俺の隣にずっといて
[Chorus]
※Repeat×2
-----
죠지が気になったので他の曲も聞いてみたら、とてもいい〜
良い意味で韓国人ラッパーっぽくない。
もはやカリフォルニア臭さえするカラッとした爽やさと、開放的な感じが好きです♩