K-popのすゝめ

韓国音楽という大海を泳ぎ出逢った素敵な曲を、意訳と併せて紹介します☺︎

【和訳】Whee In - water color

minialbum『Redd』(2021.04.15)

[Verse 1]
I will draw me 새하얀 종잇조각에
真っ白な紙切れに私を描くの
 
빛깔들의 향연 떠올려
色たちが宴会してるみたいに
 
What about me 깊은 상상에 빠질 때
深い想像にふける時
 
비로소 마음의 눈이 떠져
やっと心が目醒めるの
 
[Pre-Chorus]
고이 놓여있는 이 붓으로
大事なこの筆で
 
더 물기를 머금게 해 스며들게
染み込むようにもっと潤す
 
마음이 가는 대로
想いのままに
 
내가 품은 빛을 그려내
胸に抱いた光を描いて
 
환하게 피워내
はっきり映し出すの
 
곤히 자고 있던
ぐっすり眠っていた
 
[Chorus]
*나를 깨워
私を呼び起こして
 
내 모습을 채워
私を満たして
 
비에 젖은 듯 흐리게 칠해
雨に濡れたようにぼかして塗って
 
I'm still a dreamer
내 가치를 키워
自分の価値を高める
 
더 많은 색을 원해
もっとたくさん色が欲しい
 
난 다 잘 어울려 (Ah!)
全部似合っちゃうんだから
 
[Post-Chorus]
다 잘 어울려
なんでも似合うの
 
[Verse 2]
Paint over the drawing (Drawing)
Drawing over the color line
복잡하게 보여도 난 그대로야
複雑に見えても私は私よ
 
마른 뒤에 다시 덧칠해
乾いたらまた上塗りして
 
이 느낌이 안 번지게
滲まないように
 
Guess what? (What?)
아직은 안 보여도
まだ見えなくても
 
조금 더 기다려줘
もうちょっと待って
 
그리고 자세히 날 봐
そしてじっくり見て
 
[Pre-Chorus]
달라질 거야 지금 벌써 새로워
今変わるの、もう新しいわ
 
Actually, I’m so greedy 날 더 위해
欲張りだからもっと欲しい
 
마음이 가는 대로
想いのままに
 
내가 품은 빛을 그려내
胸に抱いた光を描いて
 
환하게 피워내
はっきり映し出すの
 
곤히 자고 있던
ぐっすり眠っていた
 
[Chorus]
*Repeat
 
[Bridge]
Sometimes I feel like I don't wanna smile
(You will be better, just you can cry)
거짓 그림은 버리고
偽りの絵は捨てて
 
I’m gonna live for me, whoa-oh-whoa
 
[Chorus]
*Repeat
 
[Post-Chorus]
다 잘 어울려
なんだって似合っちゃうの
 
다 잘 어울려
なんでもね