【和訳】Hoody - 안녕히 (Adios) (Feat. GRAY)
(I need a Cha Cha beat, boy)
[Verse 1: Hoody]
넘치는 기대를 넘어
溢れる期待を超えて
생각 없이 밖으로 나갈 거야
考えもなく外に出るの
새로운 바다를 건너
新しい波を渡って
어쩌면 다른 우주로 난 떠나
もしかしたら別の宇宙に私は発つ
[Verse 2: Hoody]
난 떠날래, 난 떠날래
旅立つの
아무도 찾을 수 없는 곳으로
誰も見つけられない所に
난 떠나고 안 나타날 거야
去ったら現れないわ
기억에서 사라질 때까지
記憶から消えるまで
[Verse 3: Hoody]
Such a sunny day (Yeah)
こんな晴れた日
내 방은 흐린데 (Ey)
私の部屋は曇ってるのに
억지로 나를 일으켰네
無理やり起こしたわね
머리 위에 선 누군가가 날
頭の上に立つ誰かが私を
잠 못 들게 눈 감지 못하게 해
眠れないように目を閉じられないようにする
[Verse 4: Hoody]
춤을 춰 마치 신이 난 듯이
まるで楽しそうに踊る
우는 낯으로 노랠 쓸 순 없으니
泣き顔で歌詞は書けないから
내 몸의 움직임
私の体の動き
Like a marionette
マリオネットのよう
두 팔에 달린 끈을 잘라내 이제
両腕の紐を切って今
[Pre-Chorus: Hoody]
※Ooh 지겨웠던 이 굴레 속에서
うんざりしたこの束縛の中で
벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
抜け出して忘れていた自由を求めて
[Chorus: Hoody]
※※I'll be like
난 떠날래, 난 떠날래
旅立つの
아무도 찾을 수 없는 곳으로
誰も見つけられない所に
난 떠나고 안 나타날 거야
去ったら現れない
기억에서 사라져 지워
記憶から消えてしまう
[Post-Chorus: Hoody]
※※※기억에서 adios (기억에서 adios)
記憶からサヨナラ
꿈에서도 adios (꿈에서도)
夢からもバイバイ
아쉬워 마 amigos
残念がらないで友よ
그리울 때 나타날게 잊혀질 때쯤
懐かしい時に現れるわ 忘れられる頃
[Bridge: GRAY]
나 떠날 테니까 날 찾지마마마
去るからわたしを見つけないで
왜인지는 궁금해도 묻지마마마
どうしてなのか気になっても聞かないで
그냥 나도 사람이니깐 막 막
ただ俺も人間だから
지쳐버리고 말아
疲れてしまった
숨통을 조여 갑갑 답답
息の根を締める窮屈だ
아무도 날 모르는 곳으로 갈래
誰も私を知らない所に行く
하늘만 봐도 멋진 영화 속의 finale
空だけ見ても素敵な映画の中には
해변가에 누워 이 고독을 난 즐겨
海辺で横になりこの孤独を楽しむ
I just wanna party all day all night long
ただ一日中一晩中パーティーをしたい
이 자유를 온몸으로 느껴
この自由を全身で感じて
펌킨형도 날 찾지 말아줘
ヒョンも俺を見つけないで
Adios
행복을 찾아서 떠날래, amigos, yeah
幸せを求めて旅立つね、サヨナラ
[Pre-Chorus]
※Repeat
[Chorus]
※※Repeat
[Post-Chorus]
※※※Repeat
[Outro: Hoody]
내일도 모레도 지금과 같을 걸
明日も明後日も今と一緒の道
기억에서 꿈에서 이제 난 안녕히
記憶から夢からもうサヨナラ
-----
誰も自分を知らないとこに飛んできたいなーとか、
過去を消しさりたいなーって思ったことありますか?
私は山ほどあります。笑
そんな時があったらこの曲を聞いて、
過去の自分は別人だもーん!って考えて前向きに頑張ってみるよーん